Fuck. Ich war eindeutig doch nicht völlig konzentriert Wollte das eigentlich auch in der Reihenfolge von dünn bis dck schreiben. Hab ich gut hingekriegt
Bulette kenn ich auch :3 Würde aber spontan eher Frikadelle sagen. Bulette aber dann irgendwie wieder, wenn mans zwischen nen Brötchen hauen würd
Ist zwar kein wirklicher Dialekt, aber ich hab mittlerweile riesige Probleme mit gemischten Sätzen, also wenn da nen englischer Begriff im Satz is Fang dann direkt an das r total zu rollen... oder wenn mal was deutsches in Englisch vorkommt, sprech ich das auch halt so englisch aus. Meine Familie mobbt mich damit immer
Wörter: 114
__________________
c a n a d a
Loosing your heart is like living in two bodies.
Whenever you're at one place,
you know that a part of you is missing.
... and sometimes, there is no cure at all.
e s p a ñ a
Der Charakter, der laut Post-Benachrichtigung als nächstes dran ist wechselt - sofern nicht schon dort - zum See mit dem Playpartner und veranstaltet dort eine illustre Planschrunde. (Johanna, 31.05.2016)
Wohne jetzt in Bayern, aber habe eigentlich keinen Dialekt. Bin eigentlich Ossi, aber auch davon hab ich nichts. Spreche eigentlich normales, stinklangweiliges Hochdeutsch. Verstehen tue ich aber z.B. Sächsisch (wegen meinem Opa, der ist Sachse) und Bayrisch (zum Teil, weil ich hier jetzt halt wohne, das wird noch besser). Gewöhne mich eigentlich schnell an neue Dialekte und verstehe dann auch recht bald was und wie.
Wörter: 71
__________________
mein Herz liegt auf Eis
du bist nicht mehr da
Weiß nicht wie lang ich hier schon stehe, hab mein Zeitgefühl verloren. Die Tage werden kürzer, du bist nicht zurück gekommen. Ich sag es ist erträglich, wenn mal wieder jemand fragt. Von mir aus bleib ich ewig, weiter hab ich nicht gedacht...