Ich kann mal nen kleines, witziges beispiel nennen wo ich in bayern war ;D Wir sagen ja brötchen, in Bayern aber semmel, da meinte Lucias schwester echt: sind das kleine brote? xD
Wörter: 33
__________________
L�we: "Nein er ist doch ein Weib, du bist lesbisch!"
Lucia: "H�h�h�h�h ... Moment, das ist nicht lustig, wieso lach ich �berhaupt? +kopf aufn tisch knall+ "
BLACK DAGGER <3
18.04.2014, 11:51
» Löwe Vorsicht Raubkatze :D
Vorname
Kimberly
Beiträge
23026
RPG-Beiträge
Ø 567 Wörter
Anmeldung
14.07.2011
Punkte
14053.3
Aktivität
100%
Wie lange tut es noch weh?
Und wann geht es vorbei?
meine tante ist aus München wieder hier her gezogen und hat das mit den semmeln immer noch drin ;D
Wörter: 20
__________________
L�we: "Nein er ist doch ein Weib, du bist lesbisch!"
Lucia: "H�h�h�h�h ... Moment, das ist nicht lustig, wieso lach ich �berhaupt? +kopf aufn tisch knall+ "
BLACK DAGGER <3
18.04.2014, 14:04
» Big Howrse11 Round and round like a horse on a carousel
Vorallem manches kommt einen bekannt vor, was man auch versteht, aber andere Sachen sind schon ziemlich neu und schwer verständlich
Was mir noch eingefallen ist, in Vorarlberg gibt es auch noch das liebe Pfänderdütsch! Ist eigentlich mein Dialekt mit Hochdeutsch gemischt (wenn ich es noch richtig im Kopf habe! Ich möchte ja kein Falsches Wissen vermitteln!)
zum Beisiel: I bin gewesen
Aber um hundert prozentig zu wissen was dies ist müsste ich selber noch einmal nachfragen!
Wörter: 89
__________________
24.08.2014, 14:05
» Salira Salira
Vorname
Jasmin
Beiträge
6208
RPG-Beiträge
Ø 424 Wörter
Anmeldung
28.02.2015
Punkte
13931.2
Aktivität
100%
Wir sind frei,
Frei wie der Wind,
Wir sind frei,
Wir sind wer wir sind
(Santiano)
Pfannkuchen → Berliner
Broiler → Hähnchen
Gehacktes → Mett,Hack
Kartoffelbrei → Kartoffelpüree (Wobei das glaube ich allg. dorfdeutsch ist )
Klops → Hackbällchen
Es ist dreiviertel drei. Ge und Ne häng ich auch an
abjenickt! Wobei man hier auch jern zum Imbissdeutsch überjeeht: "Halber Hahn" statt "Broiler"
Für mich ist ein Pfannkuchen dieses mit Marmelade gefüllte Gebäck. Eierkuchen das Ding in der Pfanne. Dies entspricht dann auch dem englischem Pancake. Wortwörtlich übersetzt wäre es aber wieder Pfannkuchen. Und für manche sind die Dinger in der Pfanne auch Pfannkuchen. Aaaah...
Yass! Einer der's richtig macht! - da bin ich stolz wie Bolle !
mit dem problem wurde ich in berlin konftrontiert xD bei uns in bayern is pfannkuchen das ding aus der pfanne, also n pancake
und dann stehen wir da und die nennen doch echt einen krapfen pfannkuchen.. große verwirrung!
hätte ich noch geld gehabt hätte ich einfach um das gesicht der verkäufer zu sehen beim bäcker mal einen krapfen bestellt xD
wie nennt ihr dann unsere pfannkuchen.. eierkuchen? also anscheinend nennen sie leute dort ihren pfannkuchen, also unsren krapfen, auch berliner.. verwirrung xD
Hätteste machen können, man hätte dich auch damit verstanden. Allerdings ist der Krapfen dat Ding ohne Füllung
Joa. Also eigwehre ich mich immernoch wehement dagegen "Berliner" zu sagen. Das sind und bleiben Pfannkuchen. Oder Krapfen (oder Prilleken) mit Füllung!
Ich befürchte allerdings, dass die Bezeichnung der Berliner hier eingeführt wurde, gerade WEIL so viele damit verwirrt wurden.
Und dicke Crepes sind hier Eierkuchen.
Wir sagen ja brötchen
Dito. Oder Schrippe :3
Kerngehäuse vom Apfel samt Kernen: Griebsch
Senf wird hier ab und an zu Mostrich
Hosen jeglicher Art und Rasse können hier Buxen sein
Und ick wär ken typischer Berliner wenn de mich nicht "WA?" oder "WAT?"(willste Keule?) sa'jen hörn würdest.
Und da gibts bestimmt noch so einige andere Dinge. Aber jenuch is jenuch, wa?
Wörter: 393
__________________
I ♥ ʥ
Maybe I never forgave you for leaving,
because you broke my fucking heart.
Ich finds ja sehr interessant, wie ich hier im Rheinland auch größtenteils Jos erstes Zitat abnicken kann Wird wohl noch vom Opa sein, der is mit meiner Tante runter nach Darmstadt gezogen und da kam dann auch meine Mutter zur Welt :3 Spreche allgemein eine merkwürdige Mischung aus perfektem Hochdeutsch, ungefärbt, mit Begriffen ausm Norden und aus Preußen
Wobei man hier auch jern zum Imbissdeutsch überjeeht: "Halber Hahn" statt "Broiler"
Uhh, dann musste mal herkommen, nach Kölle, und nen "Halve Hahn" verlangen. Und dann machen wir nen Foto von deinem Gesicht, wenn das Essen kommt
Aber ein Pfannekuchen ist und bleibt das, was in der Pfanne Crêpe-artig gebacken wird. So nen Crêpe is dicker (dat recht in Lölle net lanje!), aber so nen Eierkuchen ist nochmal dicker-fluffiger. Und Krapfen bekommt man hier leider so gut wie gar nicht :| Nur die doofen Berliner mit Erdbeerfüllung. Überall sonst gibt es geilere Füllungen!
Wörter: 179
__________________
c a n a d a
Loosing your heart is like living in two bodies.
Whenever you're at one place,
you know that a part of you is missing.
... and sometimes, there is no cure at all.
e s p a ñ a
Der Charakter, der laut Post-Benachrichtigung als nächstes dran ist wechselt - sofern nicht schon dort - zum See mit dem Playpartner und veranstaltet dort eine illustre Planschrunde. (Johanna, 31.05.2016)
Uhh, dann musste mal herkommen, nach Kölle, und nen "Halve Hahn" verlangen. Und dann machen wir nen Foto von deinem Gesicht, wenn das Essen kommt
Ich glaub auf der Seite davor wurde schon geschrieben, dass da ein Käsebrötchen vorgesetzt wird. Aber kannst gerne ein Bild machen, wie ich mich auf mein Käsebrot freue - es ist ein gutes Brot! :p
So nen Crêpe is dicker
ne, crêpe ist das dünnste Teigteil was es so gibt. Zumindest wird das hier immer so dünn wie möglich gemacht
Apropos - einen hab ich glaub ich noch Bulette und es rennt mir schon kalt den Rücken runter den Dudenbegriff zu schreiben: Frikadelle nennt man das wohl
Wörter: 139
__________________
I ♥ ʥ
Maybe I never forgave you for leaving,
because you broke my fucking heart.